"Sonst hat es keinen Sinn!"
"Klara, il lavoro ha senso solo se lei verifica ogni parola che non conosce sul Wörterbuch. Sonst hat es keinen Sinn!"
Diesen schmucken Satz fand ich unter meinen diesmal blau gefärbten Übersetzungsaufgaben. Wie ihr euch wahrscheinlich denken könnt, heißt das, dass es keinen Sinn mache, ohne alles im Wörterbuch nachzuschlagen, zu übersetzen. Na super! Drei Stunden Arbeit und doch alles falsch... :o(
Zm Glück hat der Dozent dann im Laufe der Stunde selbst "der Schaufel" gesagt (jippiiie, ein Fehler!!!) und es ist mir gelungen, "Synkretismus" einigermaßen auf italienisch zu erklären. Naja, dann werde ich wohl weiter die Zähne zusammenbeißen und zu diesem Kurs gehen...
Heute Abend geht es zu Andreas Geburtstag, Pizzaessen! Das nennt man mal zu Recht gepflegten Feierabend...
Diesen schmucken Satz fand ich unter meinen diesmal blau gefärbten Übersetzungsaufgaben. Wie ihr euch wahrscheinlich denken könnt, heißt das, dass es keinen Sinn mache, ohne alles im Wörterbuch nachzuschlagen, zu übersetzen. Na super! Drei Stunden Arbeit und doch alles falsch... :o(
Zm Glück hat der Dozent dann im Laufe der Stunde selbst "der Schaufel" gesagt (jippiiie, ein Fehler!!!) und es ist mir gelungen, "Synkretismus" einigermaßen auf italienisch zu erklären. Naja, dann werde ich wohl weiter die Zähne zusammenbeißen und zu diesem Kurs gehen...
Heute Abend geht es zu Andreas Geburtstag, Pizzaessen! Das nennt man mal zu Recht gepflegten Feierabend...
KleinerTiger - 21. Nov, 11:06